Перейти к содержимому

Ночь Полной Луны



Ночь Полной Луны

Согласно одной легенде, что передаётся здешними жителями из поколения в поколение, местное озеро, недоступное для охвата взглядом, вокруг которого мелкими островками раскидались деревни, – это место, где встретились два великих речных духа.

Когда-то, в незапамятные времена, речной дух Еирей, обладающий бурным и непокорным нравом, преодолевающий любые препятствия на своём пути, проходя через очередные преграды, увидел вдалеке прекрасную Ангтеру,  речного духа с завораживающими голубыми водами, известную своим спокойствием и милостью. И одного лишь взора было достаточно, чтобы влюбиться в незнакомую ему красавицу-реку. Еирей, ранее не имевший в своём сердце таких чувств, обратил всю свою решимость на то, чтобы быть вместе со своей возлюбленной. Он послал к ней птиц, чтобы те рассказали ей о его любви. Ангтере был интересен Еирей, о котором она слышала не раз, – леса вдоль её берегов были полны слухов о смелом и неустрашимом речном духе, что прокладывает своё русло за соседней цепью гор. И услышав переданное признание в любви, затрепетало её сердце. Долгие месяцы общались они через посланников-птиц. Но никак не могли увидеться из-за могучей горной цепи, чьи вершины вздымались высоко вверх, не страшась холодного воздуха и суровых ветров.

Горному духу Хоруэю не было дела до двух влюблённых, и не страшился он своенравного Еирея. И хотел он только того, чтобы достичь самого края земли, чтобы горная цепь его протянулась до самых морей. Обратилась тогда Ангтера к богине Луны Бегале с просьбой помочь им, и узнать, до каких земель дошёл горный дух. Высоко сияла Луна над Землей, пока все спали, спал и горный дух, и не видел он, как прошлась по нему своим светом Бегала и нашла его слабое место – необъятную долину, которую он никак не мог преодолеть на своём пути. Рассказала Бегала об этом Ангтере и Еирею – и, не дождавшись зари, бросились две влюблённые реки всеми своими водами к тому месту. Быстро текла Ангтера, неукротимо стремился Еирей. На рассвете проснулся горный дух и увидел, что далеко вперёд унеслись две реки по бокам от него и что намерены они настигнуть ту самую долину. Вскипели горы, затряслась земля под ними. Услышал Еирей, как трясётся от негодования горный дух, и устремился со всей своей силой и бесстрашием, чтобы не позволить догнать их. Отбрасывал все камни Еирей, остужала всю лаву Ангтера: не смог их остановить и обогнать горный дух. Ворвались воды Еирея в долину, а затем влились в неё и воды Ангтеры. Быстро заполнили они её всю, и перед разбушевавшейся горной цепью возникло озеро, настолько широкое и глубокое, что невозможно было его обойти или перейти. Раздосадованный тем, что обогнали его две реки, преградив ему путь на север, бросил в озеро Хоруэй огромный камень. Но поднялась большая волна, поймала камень, окутала его своими водами и выбросила обратно на берег – придав ему очертания Луны. Увидев, насколько сильна любовь двух рек, пришлось горному духу смириться и остановиться. А камень тот с тех пор является символом любви и стал местом обручения для многих пар, ищущих совместного счастья.

А двое влюблённых теперь всегда были вместе и рады были оказаться в объятиях друг друга. Из этого озера они выходят уже вместе, одной рекой, и плавно и уверенно текут воды её. Смягчила Ангтера бурный нрав Еирея и сама стала смелее, будучи с ним. И так прошли они через все северные земли и добрались до самого Ледяного океана.

И в качестве вечной благодарности за их счастливую судьбу гладкие воды озера сияющей мистической дымкой отражают лунный свет по ночам, тем самым напоминая всем вокруг о доброте богини Бегалы.

*  *  *

Озеро, по берегам которого мелкими островками раскидались небольшие поселения, одним из которых было и то, где я родился и вырос, само можно было бы  принять за океан, настолько оно было необъятным глазу, если бы не далёкий противоположный берег, что в неясные дни скрывался за влажной завесой тумана. И вот, на том берегу укромно жила одна деревня: днём её было почти не разглядеть, но ночью она напоминала о себе маленькими огоньками.

Та и наша деревни поддерживали дружественные отношения, хотя уклад жизни у них отличался от принятого у нас. В нашей деревне на южной стороне озера поклонялись богу земледелия и урожая. Были староста и храмовой служитель. А деревню на дальней северной стороне возглавлял шаман, а устройством общей жизни руководил совет из выбранных жителей.

Обе деревни и мелкие деревушки по соседству, тянувшиеся вдоль горного хребта цепочкой одна за другой, собирались на совместные празднества несколько раз в год.

Величавое озеро летом можно было пересечь на лодке  – главное, избегать плохой погоды; а зимой появлялась возможность перейти пешком по льду – для отдыха путников на середине пути возводили тёплые палатки.

И ещё деревня с того берега хранила один секрет. Женщины этого поселения были наделены даром полёта. По их преданию, богиня Луны Бегала, покровительствующая женщинам и домашнему очагу, одарила всех представительниц местных родов возможностью летать за то, что когда-то одна из жительниц деревни спасла волшебную птицу из её свиты, не тронув драгоценных перьев и украшений на ней. Но возможность эта проявлялась только под светом Луны, и дальность полёта была в зависимости от полноты её облика.

–  Четыре дня до полной Луны…

– Отчего ты так вздыхаешь, Юрей?  И почему так ждёшь полнолуния?

– А… да ничего…

– Как ничего, если ты так вздыхаешь?

– Считай, что во мне просто пробудилась нежность. И не обращай внимания на мои вздохи.

– Могу предположить, что они не по мне, – усмехнулся его друг. – В мужчине нежность пробуждается в двух случаях – когда он влюблён и когда у него рождается ребёнок. До второго у тебя ещё не дошло. Значит, дело в любви.

– Если тебе всё понятно, зачем ты меня допытываешь?

– Мне интересно, кто та, по которой ты так вздыхаешь. Неужели это та девушка с чёрными прямыми волосами? Глаза у неё такого же цвета, как вода в этом озере….

– Даже тебе она запомнилась…

– Я запомнил её, потому что только с ней ты танцевал и не обращал никакого внимания на девушек из нашей деревни, что было мне на руку, конечно. Но понравился ли ты ей настолько же, насколько и она тебе?

Юрей бросил косой взгляд на своего друга, с которым дружил с самого детства.

– Долго же тебе новой встречи ждать придётся… Следующий общий праздник не скоро.

– Нет, долго не придётся. Только до следующего полнолуния…

И с сердцем, полным надежды и волнения, Юрей взглянул на Луну, у которой только маленький краешек остался в затемнении.

И вот полная Луна воссияла над этими землями, отражаясь белым круглым диском на глади озера и наполняя его своим мистическим светом.

На галечный берег вышел молодой человек. Камни, обточенные прохладными водами озера, перекатывались под его ногами. Поставив свой фонарь на валун, поросший мхом, парень спустился ещё ближе к водной кайме.

В ночной темноте он пытался высмотреть знакомый силуэт или же приметить хоть какое-то движение в воздухе. Свет от Луны, казалось, полностью поглощался озером и никак не помогал ему в том, чтобы хоть что-то различить вдали. Он видел только чёрную гребенчатую полосу лесов на противоположной стороне и слабые оранжевые огоньки домов на её фоне.

Вдруг, с дуновением ветра, он ухватил своё имя, произнесённое словно шёпотом на ухо. Он встрепенулся и начал ещё усиленнее вглядываться вдаль. Где-то на середине озера, над его поверхностью, проявился знакомый силуэт. Он явно приближался к берегу, на котором стоял Юрей. Тонкая светлая накидка, окутывающая силуэт, колебалась под встречными потоками воздуха, и ткань волнами отражала захватываемый ею лунный свет.

– Она действительно прилетела… Я так рад… – шептал Юрей. 

Его так наполнило счастье, что он чуть было не вошёл в воду.

– Заметит ли она меня? 

Парень спохватился, взял фонарь и принялся водить им из стороны в сторону.

Но у него было стойкое ощущение, что Аю и так знает, куда ей лететь. Но ему хотелось показать, что он с нетерпением всё это время ждал её, ждал их встречи.

И вот она совсем уже близко. Он мог разглядеть черты лица своей возлюбленной, так ясно сейчас освещаемого Луной. Её чёрные волосы, развеваемые ветром, сливались с окружающим пространством ночного неба. Украшения, традиционные для её деревни, отблёскивали вышитыми на них серебряной нитью узорами.

Ещё немного, и он сможет прикоснуться к ней.

Как только Аю достигла прибрежной полосы, она замедлилась в своём полёте и, подлетев вплотную к Юрею, зависла в воздухе. В своих разлетающихся одеждах она была похожа на парящего бесплотного духа, пришедшего дать своё благословение этим землям. Юрей протянул к ней руки, и Аю смело опустилась вниз, дав своему возлюбленному поймать себя.

– Я ждал тебя!

– Я знаю!

Юрей крепко сжал Аю в своих объятиях.

– Как долго продлится наша встреча?

– Я смогу пробыть с тобой до наступления рассвета.

– Это так мало. С тобой мне нужна вся жизнь, а не лишь пара часов.

– Подожди немного… И я смогу быть с тобой всегда.

– Но я слышал, что ты не можешь покинуть деревню насовсем. Пускай наши деревни и дружны, но нас разделяет не только озеро, но и многие устои и традиции. И неизвестно, смогу ли я перейти в твою деревню…

– Нашему шаману сообщили птицы, что скоро через эти земли пройдёт торговый караван, следующий в дальние северные края. Давай обручимся у Помолвочного Камня и уйдём вместе с ним. И когда вернёмся сюда, будучи уже семьёй, никто не посмеет разлучить нас.

– И как скоро это будет?

– Через несколько месяцев. Караван заходит в каждое большое поселение и остаётся там на несколько дней. Поэтому нам придётся подождать.

– Кажется, что это очень долго. Но я готов ждать и дольше, если за этим последует вечность с тобой, моя любимая.

– Я чувствую, что так оно и будет, возлюбленный сердца моего. А пока все ночи полной Луны для нас с тобой…

Двое влюблённых стояли, обнявшись, в свете Луны на берегу озера, в котором в своих объятиях сливались две реки.